The sacrament of the Eucharist was entrusted by Christ to his Bride the Church as spiritual nourishment and as a pledge of eternal life. The Church continues to receive this gift with faith and love. The celebration of the Eucharist in the sacrifice of the Mass is the true origin and purpose of the worship shown to the Eucharist outside the Mass [where it is reserved] (Eucharistiae Sacramentum). In addition, this reservation also permits the practice of adoring this great Sacrament and offering it the worship [latria] due to God (Redeptionis Sacramentum #129). Come and draw life from the Eucharistic Jesus.
El sacramento de la Eucaristía fue confiado por Cristo a su Esposa, la Iglesia, como alimento espiritual y prenda de vida eterna. La Iglesia continúa recibiendo este don con fe y amor. La celebración de la Eucaristía en el sacrificio de la Misa es el verdadero origen y propósito del culto mostrado a la Eucaristía fuera de la Misa [donde está reservada] (Eucharistiae Sacramentum). Además, esta reserva también permite la práctica de adorar este gran Sacramento [latria] debido a Dios (Redeptionis Sacramentum # 129). Ven y recibe la vida de Jesús Eucarístico.